直播行業(yè)翻譯:隱匿收入、逃稅、漏稅英語(yǔ)翻譯
據(jù)2021年12月20日消息,薇婭在2019年至2020年期間,通過(guò)隱匿個(gè)人收入、虛構(gòu)業(yè)務(wù)轉(zhuǎn)換收入性質(zhì)虛假申報(bào)等方式偷逃稅款6.43億元,其他少繳稅款0.6億元。
被浙江省杭州市稅務(wù)局依法作出稅務(wù)行政處理處罰決定,追繳稅款、加收滯納金并處罰款共計(jì)13.41億元。
浙江省稅務(wù)總局周一表示,我國(guó)電商主播黃微(又名Viya)因逃稅被責(zé)令繳納稅款和罰款13.41億元。
1. 逃稅偷稅
“逃稅偷稅”的英文是tax evasion。
英語(yǔ)翻譯是 the deliberate failure to pay taxes (usually by making a false report) 故意不交稅(通常通過(guò)做假報(bào)告來(lái)實(shí)現(xiàn))
另外,tax avoidance 避稅
avoidance雖有“逃避”之意,但tax avoidance的英文釋義是the minimization of tax liability by lawful methods 通過(guò)合法的方法使將納稅額ZUI小化。
許多企業(yè)會(huì)通過(guò)合理避稅來(lái)降低成本,這是在合法范疇內(nèi)的。
Tax dodger:偷稅人
關(guān)于偷稅漏稅還有一種表達(dá):tax fraud (fraud 欺詐)
隱匿個(gè)人收入
“隱匿收入”在經(jīng)濟(jì)學(xué)中有個(gè)術(shù)語(yǔ)叫做concealment of income。
那“隱匿個(gè)人收入”就可以用concealment of individual income。
或者也可以用動(dòng)詞conceal /k?n?si?l/,conceal individual income。
“虛構(gòu)業(yè)務(wù)”可以用use fictitious business deals
“轉(zhuǎn)換收入性質(zhì)”翻成convert the nature of income
“to convert their individual incomes into the revenues of their sole proprietorship enterprises 將其取得的個(gè)人工資薪金和勞務(wù)報(bào)酬所得轉(zhuǎn)變?yōu)閭€(gè)人獨(dú)資企業(yè)的經(jīng)營(yíng)所得”
虛假申報(bào)
“申報(bào)”可以用declare。
“虛假申報(bào)”就可以說(shuō)成falsely declaring one’s income,或者 false declaration of one’s income。
相關(guān)詞匯總結(jié):
個(gè)人所得稅 personal income tax
勞務(wù)報(bào)酬 remuneration for personal service
收入分配 distribution of income
逃稅 tax evasion
避稅 tax avoidance
騙稅 tax fraud
偷稅人 tax dodger
“隱匿收入” concealment of income
直播行業(yè)翻譯:隱匿收入、逃稅、漏稅英語(yǔ)翻譯
上一條:薇婭偷逃稅6.43億,加收“滯納金”怎么翻譯 | 下一條:直播行業(yè)翻譯:隱匿收入、逃稅、漏稅英語(yǔ)翻譯 |