国产精品国产欧美综合一区,欧美激情亚洲一区二区三区,国产无套白浆视频在线观看,久久亚洲AV无码精品色午夜麻

常見問題 最新動態(tài) 行業(yè)資訊

行業(yè)資訊

微信新功能“拍一拍”為啥翻譯為 nudge?

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機瀏覽
立即咨詢聯(lián)系我們

信息詳情

微信新功能“拍一拍”為啥翻譯為 nudge?微信上線新功能:拍一拍,大家玩得不亦樂乎。


這里的“拍”不是“拍照”、也不是“拍打”,而是當用戶雙擊對方頭像后,能看到對方頭像出現(xiàn)震動,手機有震動反饋,群聊中則文字顯示“你拍了拍xxx”。

還可以實現(xiàn)“自拍”,唉,孤獨又升級了。對了,將微信升級至最新版本后,用戶在群聊和個人對話中均可體驗這一功能。


還記得以前 QQ 的“抖一抖”功能嗎?當對方著急找你的時候,會抖一下你們的對話窗口。

雖然這個功能挺實用,但有點 aggressive,好像在說:“趕快回復,老子很著急!”


微信的“拍一拍”更溫和,只有當你在群里的時候才能收到震動(而且這個震動不太明顯),退出群聊時,即便對方拍你了,你也不會有任何提示。

所以,微信的“拍一拍”好像在說:在嗎,可以回復一下我嗎?


看來以后可以不用發(fā)“在嗎”了,拍一拍對方就可以了。

回到微信的意圖,拍一拍的目的就是“提醒”對方,并不是真的“拍打”(pat 或 beat),所以用 nudge 這個詞是非常合適的。


在牛津詞典里,對于nudge的定義是這樣的:輕輕地推一下某人,尤其是用手肘,為了獲得他們的注意。

這種感覺就像小時候我們自習課上打盹,同桌用手肘推推你,提醒你老師就在你身后一樣,這就叫nudge,你經(jīng)歷過嗎? 


看例句: 

He nudged me and whispered, "the teacher calls you".

他用胳膊肘碰了我一下,低聲說:“老師叫你?!?nbsp;


以上是微信新功能拍一拍的相關翻譯和介紹

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機:
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內容
    總計0頁 [ ]上一頁 下一頁
微信新功能“拍一拍”為啥翻譯為 nudge? 2020-6-23
上一條:出生證翻譯下一條:中文翻譯英文

專業(yè)翻譯找比藍,我們和您一起成長

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號

营山县| 时尚| 松江区| 郁南县| 通海县| 博爱县| 正蓝旗| 长沙市| 什邡市| 白水县| 凤城市| 芦山县| 凯里市| 贞丰县| 屏南县| 武清区| 孟州市| 盐城市| 承德县| 四会市| 龙山县| 阳泉市| 武汉市| 景德镇市| 伊吾县| 方城县| 盐池县| 崇文区| 利辛县| 夏邑县| 新野县| 南岸区| 株洲市| 杂多县| 太仆寺旗| 华坪县| 吴川市| 环江| 惠州市| 湟源县| 邯郸市|