国产精品国产欧美综合一区,欧美激情亚洲一区二区三区,国产无套白浆视频在线观看,久久亚洲AV无码精品色午夜麻

常見(jiàn)問(wèn)題 最新動(dòng)態(tài) 行業(yè)資訊

行業(yè)資訊

中國(guó)傳統(tǒng)小吃英文名翻譯

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機(jī)瀏覽
立即咨詢聯(lián)系我們

信息詳情

中國(guó)傳統(tǒng)小吃英文名翻譯,主食類


燒餅 Clay oven rolls

水餃 Boiled dumplings

饅頭 Steamed buns

皮蛋 Preserved egg

鴨蛋 Salted duck egg


稀飯 Rice porridge

蛋炒飯 Fried rice with egg

地瓜粥 Sweet potato congee

油條 Youtiao—fried dough 

湯圓 Tangyuan—dumplings


餛飩 Wonton 

春卷 Spring roll

花卷 Steamed roll

羊肉泡饃 Crumbs in mutton broth

炒面 Chow mein—fried noodles


拉面 La mein—hand-pulled noodles

刀削面 Cut or sliced noodles

米粉 Rice noodles

涼皮 Cold noodles

烤冷面 Cold noodle wrap/noodle block


面筋 Gluten

煎餅 Chinese crepes

肉夾饃 Rou jia mo—Chinese burger



特色類

臭豆腐 Stinky tofu

麻辣燙 Mala tang—spicy hot pot

烤鴨 Peking duck

鴨脖子 Duck neck

鴨舌頭 Duck tongue


鴨頭 Duck head

火鍋 Hotpot

干鍋 Drypot

羊肉串 Lamb skewer

牛肉串 Beef skewer



甜點(diǎn)類

奶茶 Milk tea

珍珠奶茶 Bubble tea

刨冰 Water ice

綠豆湯 Bean soup

蛋卷 Egg rolls


綠豆糕 Bean paste cake

冰糖葫蘆 Sugar-coated haws on a stick

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機(jī):
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計(jì)0頁(yè) [ ]上一頁(yè) 下一頁(yè)
中國(guó)傳統(tǒng)小吃英文名翻譯 2020-2-3
上一條:武漢:“封城”用英語(yǔ)怎么翻譯?下一條:如何翻譯企業(yè)財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告?

專業(yè)翻譯找比藍(lán),我們和您一起成長(zhǎng)

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號(hào)

乃东县| 信阳市| 册亨县| 高平市| 永定县| 绩溪县| 泽普县| 南漳县| 衡山县| 岑溪市| 河池市| 句容市| 庄浪县| 鱼台县| 华容县| 什邡市| 江城| 博湖县| 肥东县| 鲁甸县| 六枝特区| 西丰县| 禹州市| 乌兰县| 商丘市| 察隅县| 托克逊县| 云阳县| 桐城市| 彭泽县| 岢岚县| 江源县| 东乡| 墨竹工卡县| 昌黎县| 河南省| 托克逊县| 博野县| 铜陵市| 宁明县| 民和|