国产精品国产欧美综合一区,欧美激情亚洲一区二区三区,国产无套白浆视频在线观看,久久亚洲AV无码精品色午夜麻

常見(jiàn)問(wèn)題 最新動(dòng)態(tài) 行業(yè)資訊

行業(yè)資訊

商務(wù)翻譯方法大全和原則

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機(jī)瀏覽
立即咨詢聯(lián)系我們

信息詳情

商務(wù)翻譯方法大全和原則


1. 順序翻譯法

所謂順譯法就是按照原文的順序組織譯文。


2. 反譯法

英漢兩種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)存在很大差異。

英語(yǔ)重心在前,漢語(yǔ)重心在后,漢語(yǔ)長(zhǎng)句采用總結(jié)式:多把信息點(diǎn)放在后面,越往后越重要。


3. 詞義引申翻譯法

詞義引申翻譯法,就是根據(jù)上下文的內(nèi)在聯(lián)系,通過(guò)句中詞或詞組乃至整句的字面意義由表及里,運(yùn)用一些符合漢語(yǔ)習(xí)慣的表達(dá)法,選用確切的漢語(yǔ)詞句,將原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)準(zhǔn)確的表達(dá)出來(lái)。除此之外還有修辭引申、概念等引申的翻譯方法。


4. 凝練翻譯法

商務(wù)英語(yǔ)中部分語(yǔ)句的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,信息量大,單憑一種方法很難翻譯到位。

翻譯這類語(yǔ)句時(shí),要根據(jù)具體情況,理清修飾語(yǔ)和中心詞的關(guān)系以及修飾語(yǔ)內(nèi)部各個(gè)成分之間的關(guān)系。

把各種方法合理地綜合運(yùn)用、靈活處理,既忠實(shí)地再現(xiàn)原文內(nèi)容,又保證譯文通順,表達(dá)準(zhǔn)確,句子流暢。從語(yǔ)言特點(diǎn)上看,英語(yǔ)為形合,而漢語(yǔ)則為神合。


5. 詞類轉(zhuǎn)換翻譯法

轉(zhuǎn)換是指商務(wù)英語(yǔ)翻譯中語(yǔ)言的詞性和表現(xiàn)方法的改變。



------商務(wù)英語(yǔ)翻譯原則------

1.翻譯力求專業(yè)化

這主要是由于商務(wù)英語(yǔ)涉及的是貿(mào)易、商務(wù)、營(yíng)銷財(cái)務(wù)等理論和實(shí)物都很強(qiáng),呈現(xiàn)出的語(yǔ)言專業(yè)性也強(qiáng)。


2. 翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)

翻譯實(shí)際上就是把信息以不同的語(yǔ)言再現(xiàn)出來(lái),因此從事商務(wù)英語(yǔ)的翻譯工作也要關(guān)注商務(wù)英語(yǔ)的翻譯忠實(shí)性。

只有這樣才能達(dá)到使雙方明確地了解到其中的要求和原則,在此基礎(chǔ)上所做的溝通才具有實(shí)質(zhì)性的意義。


商務(wù)翻譯方法大全和原則http://m.sklsm.cn/news.asp?id=1535

  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機(jī):
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計(jì)0頁(yè) [ ]上一頁(yè) 下一頁(yè)
商務(wù)翻譯方法大全和原則 2021-1-27
上一條:商務(wù)英語(yǔ)翻譯要點(diǎn)下一條:中藥炮制術(shù)語(yǔ)簡(jiǎn)體翻譯

專業(yè)翻譯找比藍(lán),我們和您一起成長(zhǎng)

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號(hào)

武川县| 夏河县| 信宜市| 翁源县| 尤溪县| 聂荣县| 彭阳县| 武乡县| 中西区| 肃北| 桃园县| 武安市| 弥勒县| 桐庐县| 颍上县| 宁强县| 栾川县| 鹤山市| 鸡东县| 自贡市| 黎川县| 禹州市| 安塞县| 罗定市| 蒲江县| 长治县| 囊谦县| 台北市| 乡城县| 年辖:市辖区| 华池县| 南华县| 景东| 府谷县| 明光市| 兴文县| 扎赉特旗| 连江县| 柞水县| 运城市| 武山县|