財(cái)務(wù)翻譯
財(cái)務(wù)的定義:財(cái)務(wù)泛指財(cái)務(wù)活動(dòng)和財(cái)務(wù)關(guān)系。前者指企業(yè)在生產(chǎn)過(guò)程中涉及資金的活動(dòng),表明財(cái)務(wù)的形式特征; 后者指財(cái)務(wù)活動(dòng)中企業(yè)和各方面的經(jīng)濟(jì)關(guān)系,揭示財(cái)務(wù)的內(nèi)容本質(zhì)。因此,概括說(shuō)來(lái),企業(yè)財(cái)務(wù)就是企業(yè)再生產(chǎn)過(guò)程中的資金運(yùn)動(dòng),體現(xiàn)著企業(yè)和各方面的經(jīng)濟(jì)關(guān)系。
資產(chǎn)負(fù)債表Balance Sheet
項(xiàng)目
ITEM
貨幣資金
Cash
短期投資
Short term investments
應(yīng)收票據(jù)
Notes receivable
應(yīng)收股利
Dividend receivable
應(yīng)收利息
Interest receivable
應(yīng)收帳款
Accounts receivable
其他應(yīng)收款
Other receivables
預(yù)付帳款
Accounts prepaid
期貨保證金
Future guarantee
應(yīng)收補(bǔ)貼款
Allowance receivable
應(yīng)收出口退稅
Export drawback receivable
存貨
Inventories
其中:原材料
Including:Raw materials
產(chǎn)成品(庫(kù)存商品)
Finished goods
待攤費(fèi)用
Prepaid and deferred expenses
待處理流動(dòng)資產(chǎn)凈損失
Unsettled G/L on current assets
一年內(nèi)到期的長(zhǎng)期債權(quán)投資
Long-term debenture investment falling due in a year
其他流動(dòng)資產(chǎn)
Other current assets
流動(dòng)資產(chǎn)合計(jì)
Total current assets
長(zhǎng)期投資:
Long-term investment:
其中:長(zhǎng)期股權(quán)投資
Including long term equity investment
長(zhǎng)期債權(quán)投資
Long term securities investment
*合并價(jià)差
Incorporating price difference
長(zhǎng)期投資合計(jì)
Total long-term investment
固定資產(chǎn)原價(jià)
Fixed assets-cost
減:累計(jì)折舊
Less:Accumulated Dpreciation
固定資產(chǎn)凈值
Fixed assets-net value
減:固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備
Less:Impairment of fixed assets
固定資產(chǎn)凈額
Net value of fixed assets
固定資產(chǎn)清理
Disposal of fixed assets
工程物資
Project material
在建工程
Construction in Progress
待處理固定資產(chǎn)凈損失
Unsettled G/L on fixed assets
固定資產(chǎn)合計(jì)
Total tangible assets
無(wú)形資產(chǎn)
Intangible assets
其中:土地使用權(quán)
Including and use rights
遞延資產(chǎn)(長(zhǎng)期待攤費(fèi)用)
Deferred assets
其中:固定資產(chǎn)修理
Including:Fixed assets repair
固定資產(chǎn)改良支出
Improvement expenditure of fixed assets
其他長(zhǎng)期資產(chǎn)
Other long term assets
其中:特準(zhǔn)儲(chǔ)備物資
Among it:Specially approved reserving materials
無(wú)形及其他資產(chǎn)合計(jì)
Total intangible assets and other assets
遞延稅款借項(xiàng)
Deferred assets debits
資產(chǎn)總計(jì)
Total Assets
資產(chǎn)負(fù)債表(續(xù)表)
Balance Sheet
項(xiàng)目
ITEM
短期借款
Short-term loans
應(yīng)付票款
Notes payable
應(yīng)付帳款
Accounts payab1e
預(yù)收帳款
Advances from customers
應(yīng)付工資
Accrued payroll
應(yīng)付福利費(fèi)
Welfare payable
應(yīng)付利潤(rùn)(股利)
Profits payab1e
應(yīng)交稅金
Taxes payable
其他應(yīng)交款
Other payable to government
其他應(yīng)付款
Other creditors
預(yù)提費(fèi)用
Provision for expenses
預(yù)計(jì)負(fù)債
Accrued liabilities
一年內(nèi)到期的長(zhǎng)期負(fù)債
Long term liabilities due within one year
其他流動(dòng)負(fù)債
Other current liabilities
流動(dòng)負(fù)債合計(jì)
Total current liabilities
長(zhǎng)期借款
Long-term loans payable
應(yīng)付債券
Bonds payable
長(zhǎng)期應(yīng)付款
long-term accounts payable
專(zhuān)項(xiàng)應(yīng)付款
Special accounts payable
其他長(zhǎng)期負(fù)債
Other long-term liabilities
其中:特準(zhǔn)儲(chǔ)備資金
Including:Special reserve fund
長(zhǎng)期負(fù)債合計(jì)
Total long term liabilities
遞延稅款貸項(xiàng)
Deferred taxation credit
負(fù)債合計(jì)
Total liabilities
*少數(shù)股東權(quán)益
Minority interests
實(shí)收資本(股本)
Subscribed Capital
國(guó)家資本
National capital
集體資本
Collective capital
法人資本
Legal person"s capital
其中:國(guó)有法人資本
Including:State-owned legal person"s capital
集體法人資本
Collective legal person"s capital
個(gè)人資本
Personal capital
外商資本
Foreign businessmen"s capital
資本公積
Capital surplus
盈余公積
surplus reserve
其中:法定盈余公積
Including:statutory surplus reserve
公益金
public welfare fund
補(bǔ)充流動(dòng)資本
Supplermentary current capital
*未確認(rèn)的投資損失(以“-”號(hào)填列)
Unaffirmed investment loss
未分配利潤(rùn)
Retained earnings
外幣報(bào)表折算差額
Converted difference in Foreign Currency Statements
所有者權(quán)益合計(jì)
Total shareholder"s equity
負(fù)債及所有者權(quán)益總計(jì)
Total Liabilities&Equity
利潤(rùn)表 Income Statement
項(xiàng)目
ITEMS
產(chǎn)品銷(xiāo)售收入
Sales of products
其中:出口產(chǎn)品銷(xiāo)售收入
Including:Export sales
減:銷(xiāo)售折扣與折讓
Less:Sales discount and allowances
產(chǎn)品銷(xiāo)售凈額
Net sales of products
減:產(chǎn)品銷(xiāo)售稅金
Less:Sales tax
產(chǎn)品銷(xiāo)售成本
Cost of sales
其中:出口產(chǎn)品銷(xiāo)售成本
Including:Cost of export sales
產(chǎn)品銷(xiāo)售毛利
Gross profit on sales
減:銷(xiāo)售費(fèi)用
Less:Selling expenses
管理費(fèi)用
General and administrative expenses
財(cái)務(wù)費(fèi)用
Financial expenses
其中:利息支出(減利息收入)
Including:Interest expenses(minusinterest ihcome)
匯兌損失(減匯兌收益)
Exchange losses(minus exchange gains)
產(chǎn)品銷(xiāo)售利潤(rùn)
Profit on sales
加:其他業(yè)務(wù)利潤(rùn)
Add:profit from other operations
營(yíng)業(yè)利潤(rùn)
Operating profit
加:投資收益
Add:Income on investment
加:營(yíng)業(yè)外收入
Add:Non-operating income
減:營(yíng)業(yè)外支出
Less:Non-operating expenses
加:以前年度損益調(diào)整
Add:adjustment of loss and gain for previous years
利潤(rùn)總額
Total profit
減:所得稅
Less:Income tax
凈利潤(rùn)
Net profit
現(xiàn)金流量表 Cash Flow statement
項(xiàng)目
Items
1.cash流量從經(jīng)營(yíng)活動(dòng):
1.Cash Flows from Operating Activities:
01 )所收到的現(xiàn)金從銷(xiāo)售貨物或提供勞務(wù)
01)Cash received from sales of goods or rendering of services
02 )收到的租金
02)Rental received
增值稅銷(xiāo)售額收到退款的價(jià)值
Value added tax on sales received and refunds of value
03 )增值稅繳納
03)added tax paid
04 )退回的其他稅收和征費(fèi)以外的增值稅
04)Refund of other taxes and levy other than value added tax
07 )其他現(xiàn)金收到有關(guān)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)
07)Other cash received relating to operating activities
08 )分,總現(xiàn)金流入量
08)Sub-total of cash inflows
09 )用現(xiàn)金支付的商品和服務(wù)
09)Cash paid for goods and services
10 )用現(xiàn)金支付經(jīng)營(yíng)租賃
10)Cash paid for operating leases
11 )用現(xiàn)金支付,并代表員工
11)Cash paid to and on behalf of employees
12 )增值稅購(gòu)貨支付
12)Value added tax on purchases paid
13 )所得稅的繳納
13)Income tax paid
14 )支付的稅款以外的增值稅和所得稅
14)Taxes paid other than value added tax and income tax
17 )其他現(xiàn)金支付有關(guān)的經(jīng)營(yíng)活動(dòng)
17)Other cash paid relating to operating activities
18 )分,總的現(xiàn)金流出
18)Sub-total of cash outflows
19 )凈經(jīng)營(yíng)活動(dòng)的現(xiàn)金流量
19)Net cash flows from operating activities
2.cash流向與投資活動(dòng):
2.Cash Flows from Investing Activities:
20 )所收到的現(xiàn)金收回投資
20)Cash received from return of investments
21 )所收到的現(xiàn)金從分配股利,利潤(rùn)
21)Cash received from distribution of dividends or profits
22 )所收到的現(xiàn)金從國(guó)債利息收入
22)Cash received from bond interest income
現(xiàn)金凈額收到的處置固定資產(chǎn),無(wú)形資產(chǎn)
Net cash received from disposal of fixed assets,intangible
23 )資產(chǎn)和其他長(zhǎng)期資產(chǎn)
23)assets and other long-term assets
26 )其他收到的現(xiàn)金與投資活動(dòng)
26)Other cash received relating to investing activities
27 )小計(jì)的現(xiàn)金流入量
27)Sub-total of cash inflows
用現(xiàn)金支付購(gòu)建固定資產(chǎn),無(wú)形資產(chǎn)
Cash paid to acquire fixed assets,intangible assets
28 )和其他長(zhǎng)期資產(chǎn)
28)and other long-term assets
29 )用現(xiàn)金支付,以獲取股權(quán)投資
29)Cash paid to acquire equity investments
30 )用現(xiàn)金支付收購(gòu)債權(quán)投資
30)Cash paid to acquire debt investments
33 )其他現(xiàn)金支付的有關(guān)投資活動(dòng)
33)Other cash paid relating to investing activities
34 )分,總的現(xiàn)金流出
34)Sub-total of cash outflows
35 )的凈現(xiàn)金流量,投資活動(dòng)產(chǎn)生
35)Net cash flows from investing activities
3.cash流量籌資活動(dòng):
3.Cash Flows from Financing Activities:
36 )的收益,從發(fā)行股票
36)Proceeds from issuing shares
37 )的收益,由發(fā)行債券
37)Proceeds from issuing bonds
38 )的收益,由借款
38)Proceeds from borrowings
41 )其他收益有關(guān)的融資活動(dòng)
41)Other proceeds relating to financing activities
42 ),小計(jì)的現(xiàn)金流入量
42)Sub-total of cash inflows
43 )的現(xiàn)金償還債務(wù)所支付的
43)Cash repayments of amounts borrowed
44 )現(xiàn)金支付的費(fèi)用,對(duì)任何融資活動(dòng)
44)Cash payments of expenses on any financing activities
45 )支付現(xiàn)金,分配股利或利潤(rùn)
45)Cash payments for distribution of dividends or profits
46 )以現(xiàn)金支付的利息費(fèi)用
46)Cash payments of interest expenses
47 )以現(xiàn)金支付,融資租賃
47)Cash payments for finance leases
48 )以現(xiàn)金支付,減少注冊(cè)資本
48)Cash payments for reduction of registered capital
51 )其他現(xiàn)金收支有關(guān)的融資活動(dòng)
51)Other cash payments relating to financing activities
52 )分,總的現(xiàn)金流出
52)Sub-total of cash outflows
53 )的凈現(xiàn)金流量從融資活動(dòng)
53)Net cash flows from financing activities
4.effect的外匯匯率變動(dòng)對(duì)現(xiàn)金
54.Effect of Foreign Exchange Rate Changes on Cash
5.net增加現(xiàn)金和現(xiàn)金等價(jià)物
55.Net Increase in Cash and Cash Equivalents
補(bǔ)充資料
Supplemental Information
1.投資活動(dòng)和籌資活動(dòng),不參與
1.Investing and Financing Activities that do not Involve in
現(xiàn)金收款和付款
Cash Receipts and Payments
56 )償還債務(wù)的轉(zhuǎn)讓固定資產(chǎn)
56)Repayment of debts by the transfer of fixed assets
57 )償還債務(wù)的轉(zhuǎn)移投資
57)Repayment of debts by the transfer of investments
58 )投資在形成固定資產(chǎn)
58)Investments in the form of fixed assets
59 )償還債務(wù)的轉(zhuǎn)移庫(kù)存量
59)Repayments of debts by the transfer of investories
2.reconciliation凈利潤(rùn)現(xiàn)金流量從經(jīng)營(yíng)
2.Reconciliation of Net Profit to Cash Flows from Operating
活動(dòng)
Activities
62 )凈利潤(rùn)
62)Net profit
63 )補(bǔ)充規(guī)定的壞帳或不良債務(wù)注銷(xiāo)
63)Add provision for bad debt or bad debt written off
64 )固定資產(chǎn)折舊
64)Depreciation of fixed assets
65 )無(wú)形資產(chǎn)攤銷(xiāo)
65)Amortization of intangible assets
損失處置固定資產(chǎn),無(wú)形資產(chǎn)
Losses on disposal of fixed assets,intangible assets
66 )和其他長(zhǎng)期資產(chǎn)(或減:收益)
66)and other long-term assets (or deduct:gains)
67 )損失固定資產(chǎn)報(bào)廢
67)Losses on scrapping of fixed assets
68 )財(cái)務(wù)費(fèi)用
68)Financial expenses
69 )引起的損失由投資管理(或減:收益)
69)Losses arising from investments (or deduct:gains)
70 ) defered稅收抵免(或減:借記卡)
70)Defered tax credit (or deduct:debit)
71 )減少存貨(或減:增加)
71)Decrease in inventories (or deduct:increase)
72 )減少經(jīng)營(yíng)性應(yīng)收(或減:增加)
72)Decrease in operating receivables (or deduct:increase)
73 )增加的經(jīng)營(yíng)應(yīng)付賬款(或減:減少)
73)Increase in operating payables (or deduct:decrease)
74 )凈支付的增值稅(或減:收益凈額
74)Net payment on value added tax (or deduct:net receipts
75 )凈經(jīng)營(yíng)活動(dòng)的現(xiàn)金流量
75)Net cash flows from operating activities
3.net增加現(xiàn)金和現(xiàn)金等價(jià)物
3.Net Increase in Cash and Cash Equivalents
76 )的現(xiàn)金,在此期限結(jié)束
76)cash at the end of the period
77 )減:現(xiàn)金期開(kāi)始
77)Less:cash at the beginning of the period
78 )加:現(xiàn)金等價(jià)物在此期限結(jié)束
78)Plus:cash equivalents at the end of the period
79 )減:現(xiàn)金等價(jià)物期開(kāi)始
79)Less:cash equivalents at the beginning of the period
80 ),凈增加現(xiàn)金和現(xiàn)金等價(jià)物
80)Net increase in cash and cash equivalents
財(cái)務(wù)翻譯 finance
上一條:職位英文翻譯 | 下一條:財(cái)務(wù)職位翻譯 |